聚焦> 正文

國際科技合作托起“人造太陽”夢想 ITER計劃重大工程安裝正式啟動

時間: 2020-08-10 16:08:57 來源: 人民網(wǎng)

日前,國際熱核聚變實驗堆(ITER)計劃重大工程安裝在法國正式啟動,標(biāo)志著全球最大“人造太陽”項目進(jìn)入安裝階段。作為當(dāng)前世界規(guī)模最大、影響最深遠(yuǎn)的國際大科學(xué)工程,ITER計劃承載著人類和平利用核聚變能的美好愿望,對于從根本上解決人類共同面臨的能源、環(huán)境和社會可持續(xù)發(fā)展問題具有重大意義。

核心裝置有望在2025年開機(jī)

核聚變研究承載了國際科技界多年的夢想。核聚變主要燃料是存在于海水之中的氘和氚,一升海水提取的氘能產(chǎn)生的聚變能源,相當(dāng)于300升汽油。聚變產(chǎn)物沒有放射性,而且由于聚變反應(yīng)需要的條件比較高,一旦發(fā)生事故,造成反應(yīng)的等離子體約束破裂便會使聚變反應(yīng)終止,因此聚變?nèi)剂系谋4孢\輸、聚變電站的運行都比較安全。

國際熱核聚變實驗堆的縮寫字母組成的單詞“ITER”,在拉丁語中意為“路”。ITER計劃由中國與歐盟、印度、日本、韓國、俄羅斯和美國七方共同實施,旨在通過模擬太陽發(fā)光發(fā)熱的核聚變過程,探索受控核聚變技術(shù)商業(yè)化的可行性。

此次啟動的是ITER計劃核心裝置——托卡馬克裝置的安裝工程。這是一種利用磁約束來實現(xiàn)受控核聚變的環(huán)形裝置。吊裝重量1250噸,最終就位偏差不超過2毫米,難度非同尋常。今年5月,由中核集團(tuán)牽頭的中法聯(lián)合體團(tuán)隊完成該裝置壓力容器底座吊裝工作,為后續(xù)設(shè)備安裝做好準(zhǔn)備。

根據(jù)ITER計劃此前發(fā)表的公報,通過對項目進(jìn)展的評估,托卡馬克裝置有望在2025年首次開機(jī),這也是ITER數(shù)十年運行計劃的第一步。氘氚聚變實驗預(yù)計于2035年開始。

ITER組織總干事貝爾納·比戈表示,本次啟動安裝,標(biāo)志著ITER計劃由此前成員國制造零部件的建設(shè)階段正式轉(zhuǎn)入裝置組裝階段,需要各參與方精密配合。

耗資100多億歐元,吸引眾多世界頂尖科學(xué)家和工程師參加,參與各方人數(shù)總和超過全球人口的一半……自1985年首次提出ITER計劃的想法以來,無數(shù)科學(xué)家和工程師不斷探索,為ITER計劃的設(shè)計實施作出了巨大貢獻(xiàn)。

法國總統(tǒng)馬克龍表示,ITER計劃體現(xiàn)著和平與進(jìn)步,通過核聚變,核聚變能可成為未來的希望,為人類提供“無污染、無碳、安全、實際上不產(chǎn)生廢料的能源”。韓國總統(tǒng)文在寅贊其為“人類歷史上最偉大的科學(xué)計劃”。

哥倫比亞大學(xué)應(yīng)用物理學(xué)教授邁克爾·莫埃爾表示,ITER計劃啟動重大工程安裝是國際科學(xué)合作的重要里程碑,展現(xiàn)了各國共享資源與專業(yè)知識、共同追求開發(fā)清潔能源取得的巨大成就。

歐盟委員會能源總司能源政策司前司長梅根·理查茲指出,ITER計劃是一個具有前瞻性的重要清潔能源技術(shù)項目,為全球能源可持續(xù)發(fā)展提供了解決方案,各方在科研領(lǐng)域的交流與合作有利于項目更高效地推進(jìn)。

中方始終恪守國際承諾

計劃實施以來,中方始終恪守國際承諾,中國企業(yè)和科研人員勇挑重?fù)?dān),與國際同行齊心協(xié)力,為計劃的順利推進(jìn)貢獻(xiàn)了中國智慧和中國力量。

今年4月,中國自主研制的托卡馬克裝置“東方超環(huán)”取得重大突破,在1億攝氏度超高溫下運行近10秒。ITER計劃科學(xué)和運行主管盧斯表示,中國自主研制的核聚變裝置有重要借鑒意義,將幫助該項目工作人員更深入理解和操作相關(guān)設(shè)備。

6月,由中國科學(xué)院合肥物質(zhì)科學(xué)研究院等離子體所承擔(dān)研制的極向場6號超導(dǎo)線圈(PF6線圈)正式交付至法國安裝現(xiàn)場。PF6線圈是目前國際上研制成功的重量最大、難度最高的超導(dǎo)磁體,對實驗堆正常運行起著至關(guān)重要的作用。

中國自2006年開始參與ITER計劃,承擔(dān)了ITER裝置近10%的采購包研制任務(wù),包括磁體支撐、校正場線圈系統(tǒng)、磁體饋線系統(tǒng)等。目前,中方承擔(dān)的采購包全部進(jìn)展順利,部分器件已經(jīng)完成并已運抵法國安裝到位。

曾在日本科學(xué)技術(shù)廳分管核聚變工作的日本科學(xué)技術(shù)振興機(jī)構(gòu)首席研究員沖村憲樹表示,中國在核聚變能源開發(fā)方面取得了一批創(chuàng)新性科研成果。“中國始終恪守國際承諾,從人力、物力、財力、智力等各方面為ITER計劃作出重大貢獻(xiàn)。”

“中國以快速的工程反應(yīng)和科研進(jìn)步,成為各合作方中兌現(xiàn)國際承諾的典范。”比戈說,疫情防控期間,ITER計劃實施團(tuán)隊獲得了中國捐贈的醫(yī)療防護(hù)用品,來自各國的工作人員在做好防護(hù)的同時堅守一線,“團(tuán)結(jié)一致的精神將推動這一國際科研合作項目走得更穩(wěn)更快”。

中歐數(shù)字協(xié)會創(chuàng)始人、主任克勞迪婭·韋爾諾蒂說,中國不斷加強科技創(chuàng)新、知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)和國際合作,當(dāng)前中國研發(fā)投入位居世界第二,在科學(xué)技術(shù)方面取得了有目共睹的成就。

開放交流是探索科學(xué)前沿的關(guān)鍵路徑

科學(xué)無國界,創(chuàng)新無止境。國際科技合作對于應(yīng)對人類面臨的全球性挑戰(zhàn)具有重要意義,開放交流是探索科學(xué)前沿的關(guān)鍵路徑。

“ITER計劃是核聚變領(lǐng)域最有代表性的國際合作,任何一個國家獨自推進(jìn)都非常困難。”韓國國家核聚變研究所所長俞席在認(rèn)為,核聚變能源開發(fā)需要物理、電子、機(jī)械、材料等多個科技領(lǐng)域的多學(xué)科融合,各國發(fā)揮所長、相互合作,才能更好地發(fā)揮協(xié)同效應(yīng),交流合作對于推進(jìn)全球科技創(chuàng)新意義重大。

“ITER計劃由不同國家、不同合作伙伴分工協(xié)作,是國際科技合作的例證,是互惠互利多邊合作的典范。”俄羅斯國家原子能集團(tuán)公司總經(jīng)理阿列克謝·利哈喬夫期待托卡馬克裝置順利按時完成安裝,“只有行動協(xié)調(diào)一致,才能最終達(dá)到效果。”

當(dāng)前,全球面臨新冠肺炎疫情帶來的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),人類迫切需要國際科技合作。ITER計劃不斷取得進(jìn)展,有助于各方提振合作信心。沖村憲樹認(rèn)為,ITER計劃將為人類解決能源、環(huán)境、可持續(xù)發(fā)展等問題提供思路,也為其他國際合作提供借鑒,有助于促進(jìn)和平與可持續(xù)發(fā)展。他說:“疫情蔓延之際,一些國家保護(hù)主義和單邊主義盛行,多國攜手參與這一工程具有重要現(xiàn)實意義。只要各國齊心協(xié)力,共同合作,就沒有不能解決的問題。”

“國際協(xié)調(diào)與合作變得越來越重要。”韋爾諾蒂強調(diào),世界需要團(tuán)結(jié)合作應(yīng)對挑戰(zhàn),ITER計劃重大工程安裝正式啟動,中國、歐盟、俄羅斯、美國等多方參與,充分說明國際社會共同探索、取得重大科技突破的意愿。

關(guān)鍵詞: 國際科技 人造太陽 ITER

責(zé)任編輯:QL0009

為你推薦

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們| 投稿合作| 法律聲明| 廣告投放

版權(quán)所有 © 2020 跑酷財經(jīng)網(wǎng)

所載文章、數(shù)據(jù)僅供參考,使用前務(wù)請仔細(xì)閱讀網(wǎng)站聲明。本站不作任何非法律允許范圍內(nèi)服務(wù)!

聯(lián)系我們:315 541 185@qq.com